mercoledì 22 febbraio 2017

CARNEVALE: “La Štorie” di Fernando D’Annunzio (1^ puntata di 4)

Una strofa: "Li mirricàne hann’ arivutàte /pe’ prisidènde “Trambe” hanne capàte/“trambe” di nome e, chi li sa, di fatte/ma intande la frittàte l’hanne fatte".

“La Štorie” vi aspetta Domenica 26 Febbraio, ore 11~ in Centro, ore 12:00 c/o S. Maria del S. Santo, ore 17~ in Centro, ore 18:15 Chiesa S. Antonio da Padova, ore 19~ in Centro

VASTO - Carnevale 2017 - Il Circolo Socio-culturale “S. Antonio Abate” e la Parrocchia “S. Maria del Sabato Santo” con il patrocinio del “Comune di Vasto”, PRESENTANO: “La Štorie” (scritta da Fernando D’Annunzio)
“La Štorie” è un canto tradizionale carnascialesco vastese, dalle origini forse risalenti al tempo dei cantastorie medievali. E’ un canto il cui testo, in dialetto abruzzese, viene riscritto ogni anno da Fernando D’Annunzio, ultimo autore dal 1995, e consiste nella narrazione in chiave spesso scherzosa
SEGUE TESTO 2017 PRIME 5 STROFE>>>
dei fatti accaduti durante l’anno trascorso, tra un Carnevale e l’altro, trattando argomenti vari, da quelli internazionali a quelli locali. L’autore non dice, ma mette in versi, rima, metrica e musica, la voce del popolo, voce che narra, loda, critica, denuncia, senza voler essere di parte e senza voler offendere alcuno... e, nel caso, come si suol dire: ogni eventuale riferimento é puramente casuale.
Presso alcune librerie sono ancora disponibili copie della raccolta “La Štorie” del ventennio (1995-2014). (Info: fernandodannunzio@yahoo.it - Tel.0873.380096).


La Štorie 2017
(di Fernando D’Annunzio)




 1
A‘huànne nin é arie certamènde
di fa’ lu Carnivàle allegramènde;
però p’arispittà la tradizione,
lu štésse prisindàme ‘šta canzone.
         Vu’ circàte da cumprènde
         ca n’ pò rèsse divirtènde,
         ‘ca l’Italie e ‘šta Reggione
         n’zi li šta passanne bbone.    
2
Già lu ddumil’e ssìdice à purtàte
disaštr’ e huàje d’ogne hhualità.
Mo l’anne nove, appén’ à cumunzàte,
cchiù ddanne di ccuscì n’ putéve fa’.
         Tanda néve, tirramùte;
         acche e lluce se n’è jjùte.
Micce pure li valànghe...
         E che addre mo ci manghe?
3      
Sèmpre cchiù lutte e méne cundindézze,
sèmpre cchiù šcaffatùne che carézze...
Nin ci šta vòje di fèšt’ e bbaldòrie,
ma pur’ a’huànn’ ascìme nghi “La Štorie”.
N’zi pò piagne solamènde,
         fusse méje a šta cundènde.
         La speranze ci’arimàne:
         ca é cchiù bbèlle lu dumàne. 
4
Li mirricàne hann’ arivutàte,
pe’ prisidènde “Trambe” hanne capàte;
“trambe” di nome e, chi li sa, di fatte,
ma intande la frittàte l’hanne fatte.
         Mo, dall’ Est’ all’ Ovèšt
šta crisscènne la prutèšte
         e, da coma si cumpòrte,
         tanda cose già va’ torte.
5
Li ‘nglìse vo’ ‘sscì’ fore dall’Unione,
hanne vutàte pe’ la “brexìtt”;
sarrà picché a ìsse ni’ šta’ bbone
tutte li réghele ch’é štate scritte.
         All’Europe, quand’é nnate
         tutti ci vuléve ‘ndrà’,
         ma la marce n’à ‘ngranàte

         e ci šta chi vvo’ lassà’.   CONTINUA DOMANI

Nessun commento: